quinta-feira, 2 de julho de 2009

Expressões com a palavra FAR

All over (or about) ? Far and wide = Por toda a parte
As (or so) far as I am concerned = Na parte que me toca
As (or so) far as I am concerned = No que me compete
As (or so) far as I am concerned = No que me toca
As (or so) far as I am concerned = No que se refere a mim
As (or so) far as I am concerned = Pela parte que me toca
As (or so) far as I am concerned = Pelo que me diz respeito
As (or so) far as I am concerned = Pelo que me toca
As (or so) far as I can see = Pelo que me parece
As (or so) far as I know ? For all I know = Pelo que sei
As (or so) far as I know ? For all I know = Que eu saiba
As (or so) far as is known = Ao que consta
As (or so) far as is known = Ao que se saiba
As (or so) far as is known ? In so far as known = Pelo que se sabe
As (or so) far us we know = Pelo que sabemos
As far (or so) as I know = Ao que eu sabia
As far (or so) as I know = Ao que me consta
As far (or so) as morality is concerned = No que tange à moralidade
As far (or so) as that is concerned = Quanto a isso
As far as I can remember = Que eu me lembre
As far as I can remember ? According to my recollection = Pelo que me lembro
As far as I can see = A meu ver
As far as I know = Segundo me consta
As far as money is concerned = o tocante a dinheiro
As far as the eye can see = Até onde a vista alcança
As far as we know = Ao que sabemos
As far back as 1900 = Já em 1900
As far back as I can remember = Desde que eu me conheço por gente
As far back as I can remember = Desde que eu me lembre
As for me ? As far as I am concerned = Quanto a mim
At the far end = Na extremidade
By far - Far (or out) and way = Em muito
By far the best =Indiscutivelmente o melhor
By far the best = Muitíssimo melhor
Deep (or far, or late) into the night = Até tarde da noite
Far (or deep or long) into the night = Até altas horas da noite
Far (or out) and away = Por grande margem de diferença
Far (or way) behind schedule = Com muito atraso
Far (or well) beyond = Muito além
Far advanced in pregnancy = Em adiantado estado de gestação
Far be it from me = Longe de mim tal coisa
Far be it from me to think so = Longe de mim pensar tal coisa
Far below = Muito abaixo
Far better - A lot better - Better by far = Muito melhor
Far from it! = Longe disso!
Far short = Muito aquém
Far too good = Bom demais
Far worse - A lot worse = Muito pior
From near and far = De todas as partes
He goes too far in his criticism = Ele é radical nas críticas
He goes too far in his criticism = Ele se excede em sua crítica
He is far ahead of his time = Ele é muito avançado para a sua época
He is not sure exactly how far away is = Ele não sabe ao certo a que distância fica
How far is it? = A que distância fica?
How far? = Até onde? O quão longe ?
I did not get that far = Não cheguei a esse ponto
I never thought it would go this far = Nunca pensei que chegasse a esse ponto
I will help you in so far as I can = Ajudarei você na medida do possível
I would go, except it is too far = Eu iria, se não fosse tão longe
It is still too early ? It is far too early = Ainda é muito cedo?
Not as far as I know = Não que eu saiba
So far = Até agora
So far as one knows = Pelo que se sabe
So far at least = Pelo menos até agora
So far the right girl has not come along = Até agora, não encontrei a moça certa
So far there has been no word about him = Até agora, não se teve notícia dele
So far, so good = Até aqui, tudo bem
That is carrying things a bit too far = Isso já está passando do limite
That is going too far! = Assim já é demais!
The far Right/Left = A extrema Direita/Esquerda (polít.)
The far side of the moon = O lado oculto da lua
Thus far = Até agora

Fonte: Expressões Idiomáticas

Nenhum comentário:

O blog Caffeine tem como principal objetivo compartilhar alguns aspectos da curiosa e interessante língua Inglesa para você praticar, como gírias, reportagens publicadas, e dicas.